法语“C’est la vie”怎么读?
法语短语“C’est la vie”(中文意为“这就是生活”)的发音为 /selavi/。“C’est”发音类似于英语中的“ce”音,接近于“诶”的发音,与英语单词“bed”或“best”中的元音相似,学说上,第一个音节可能稍长,但实际上两者的区别并不明显。“C’est”意为“这是”,而“la vie”则直接指代“生活”,这个短语在法语民族的大众日常生活中非常常见,用以表达对生活中各种遭遇的接受与领会。
正确的发音应为“cest lavie”,解释如下:在发音时,每个音节都应清晰读出。“cest lavie”作为一句法语,直译为英文即为“这就是生活”,在法语中,发音时应注意每个音节的准确度。
“C’est la vie”在法语中的意思是“这就是生活”。“C’est”代表“这是”,而“la vie”显然就是“生活”的意思,这个短语在法语民族的大众生活中被广泛使用,用以表达一种面对困境时的无奈与自我安慰。
下面内容是一些与“C’est la vie”相关的用法和含义:
- 基本含义:“C’est la vie”一个法语句子,直译为中文即“这就是生活”,在法国人的日常生活中,这个短语非常普遍,用以表达对生活各种境遇的接受和领会,情感色彩:这个短语在不同情境下可以表达多种情感,在遭受困难、失败或生活不如意时,它常被用来表示一种无计可施但只能接受现实的心情。
- 在法国人生活中应用很普遍,在其他民族中也被很多人所知晓。
- “C’est la vie”由“ce”和“la vie”组成,“ce”意为“这”,“est”是“être”(是)的直陈式现在时第三人称单数变位,“cest”是“ce est”的缩合形式,意为“这是”;“la”是阴性单数名词的冠词;“vie”意为生活,组合起来“C’est la vie”意为“这就是生活”。
- 歌曲名《C’est la vie》的中文意思是“这就是生活”。
- “C’est la vie”的中文翻译是“这就是生活”,详细解释:在法语中,“C’est”是现在时态肯定句结构助动词,意为“这是”;“La”是修饰名词的冠词,表示该名词为阴性;“Vie”意为生活,组合起来“C’est la vie”意为“这是生活”。
- 在意大利语中,“C’est la vie”传达出的是“这就是生活,不要让时刻轻易让你失望,生活并非易得,它充满了悲伤与痛苦,无论是今天还是明天,时刻一分一秒地流逝,这就是生活的现实,无论是喜悦还是苦涩,都在时光的洪流中沉淀。”
