永恒的雪花英语怎么说
“Eternalsnow”isthemostcommonwaytotranslate”永恒的雪花”intoEnglish.Thisphrasedescribessnowthatlastsforeverorseemstonevermelt,asopposedtosnowthatfallsandthenmeltsordisappears.
Thephrase”eternalsnow”likelycomesfromthenaturalphenomenonofsnowthatremainsonthegroundincertaincold,high-altituderegionsthroughouttheyear.Itcanalsobeusedmetaphoricallytodescribesomethingthatisenduringortimeless,suchasaperson’senduringloveoraneternaltruth.
Herearesomeexamplesentencesusingthephrase”eternalsnow”inEnglish:
“Themountaintopsarealwayscoveredineternalsnow,eveninthesummer.”
“Sheworeanecklacewithasmalldiamond,symbolizingtheeternalsnowthatcoveredthemountain.”
“Hisloveforherwaslikeeternalsnow,nevermeltingorfading.”
InChinese,thesesentencescouldbetranslatedas:
“山顶上总是覆盖着永恒的雪花,即使在夏天。”
“她戴着一条小钻石项链,象征着永恒的雪花覆盖在山上。”
“他对她的爱就像永恒的雪花,永远不融化或消退。”